Retrouvez AfricaPresse.paris sur :
RSS

Outils

Abdesselam Cheddadi -

Prix Ibn Khaldoun-Senghor 2010 pour sa traduction de l’Autobiographie

Prix Ibn Khaldoun-Senghor 2010 pour sa traduction de l'Autobiographie
Paris -

L’intellectuel marocain Abdesselam Cheddadi est le lauréat 2010 du Prix de la traduction Ibn Khaldoun-Senghor en sciences humaines. Créé en 2008 par l’OIF et l’ALECSO, ce Prix a pour objectif de promouvoir la diversité culturelle et linguistique et d’encourager les échanges culturels et littéraires entre le monde arabe et l’espace francophone. Cette distinction récompense la traduction d’une œuvre du français vers l’arabe et de l’arabe vers le français.

Photo ci-dessus : Abdesselam Cheddadi © DR


Abdesselam Cheddadi, professeur chercheur à l’Institut universitaire de la Recherche scientifique de l’Université Mohammed V de Rabat, recevra son prix des mains du secrétaire général de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), M. Abdou Diouf et du directeur général de l’Organisation arabe pour l’éducation, la culture et les sciences (ALECSO), M. Mohamed-El Aziz Ben Achour, le 9 novembre, à la Bibliothèque nationale de Rabat.

Cette cérémonie sera précédée par une journée d’études consacrée à la traduction de l’Arabe en Français et vice-versa, qui réunira des chercheurs et experts, indique un communiqué de l’ALECSO.

Réuni le 14 octobre dernier à Paris à l’invitation de l’OIF et de l’ALECSO, le jury, présidé par la présidente honoraire de l’Université française du Caire, Mme Tahani Omar, a reconnu l’excellence de la traduction de l’Autobiographie d’Ibn Khaldoun, et a fait connaître son verdict le jeudi 4 novembre 2010.

"Ce récit authentique – compilation exhaustive sur la vie mouvementée d’Ibn Khaldoun où la vie personnelle du savant se mêle à celle de ses maîtres, condisciples et amis – est d’autant plus captivant que le contexte politique et historique global touche tour à tour les pays du Maghreb, l’Andalousie et l’Égypte et offre un tableau sur la vie des princes de l’époque", souligne le communiqué.

Le jury était composé de Mme Zahida Darwiche-Jabbour, professeur à l’Université de Tripoli (Liban), M. Mohamed Mahjoub, directeur général du Centre national de traduction (Tunisie), M. Raja Farhat, conseiller au ministère de la Culture et de la Sauvegarde du patrimoine (Tunisie), M. Mohamed Mustafa El Kabbaj, ancien rapporteur de l’Académie royale du Royaume du Maroc et M. Bassem Baraké, secrétaire général de l’Union des traducteurs arabes (Liban).

La passion pour Ibn Khaldoun

Dans une entrevue accordée au quotidien Le Matin (du Maroc) le 23 avril 2009, auprès qu’il eut reçu le Prix International du Roi Fayçal pour ses travaux sur Ibn Khaldoun, Abdesselam Cheddadi déclarait à la journaliste Farida Moha que dans sa première jeunesse à Fès et Rabat, il s’intéressait plutôt à Hegel, à Marx, à Freud, à Bergson, à Sartre. C’est plus tard, après avoir terminé ses études de philosophie en France qu’à l’occasion d’un travail de recherche sur l’éducation dans le monde musulman, il fit connaissance pour la première fois avec l’œuvre d’Ibn Khaldoun :

« Je lus dans la Muqaddima, les divers chapitres qui traitent des sciences et de l’enseignement dans les sociétés islamiques médiévales, et je fus fasciné par l’ampleur et la pertinence de l’information, la qualité de l’analyse et de la réflexion. J’ai ensuite traduit l’Autobiographie en français et, de fil en aiguille, je me suis trouvé plongé dans l’étude de l’œuvre, à laquelle j’ai consacré mon travail de thèse de doctorat.

Quelques années après ma traduction de l’Autobiographie et d’un ensemble d’extraits du Livre des Exemples, j’ai eu la chance de me voir proposer par Gallimard, après une rencontre avec cet éditeur qui put avoir lieu grâce au professeur Jamal-Eddine Bencheikh, l’édition et la traduction du Livre des Exemples en deux volumes de la Pléiade.

Mon parcours avec Ibn Khaldoun est donc à la fois le fruit d’un intérêt personnel profond et d’heureux hasards ».

Synthèse : LeJMED.fr
Sources : Maghreb Arabe Presse, Le Matin (du Maroc)


Articles récents recommandés